Сказка о самоубийстве - Страница 4


К оглавлению

4

По сценарию выяснилось, что он спорил с ка­ким-то тайным обществом о смысле жизни.

Тут мне стало наплевать на все вокруг, кроме него. Я не слышала смеха зрителей и не слы­шала, как Мэри флиртует рядом с каким-то богачом. Я не могла оторвать взгляда от этого юноши на сцене. Почему он показался мне та­ким скромным и печальным? Всю жизнь я была твердо уверена, что влюбленность - это не ко­робка шоколадных конфет, купленная по пути на свидание. Это что-то большее... То, чего мне еще не показывала жизнь. Оказывается, все на­много проще. И одновременно сложнее, потому что нет такого языка на планете Земля, способ­ного передать это чувство...

- Зои, рядом со мной сидит владелец «Рон- зетто делириум», крупной сети ювелирных из­делий в Австралии. Я познакомлю вас после спектакля, он предлагает с ним выпить, - шеп­нула Мэри.

- Пожалуйста, помолчи, ты отвлекаешь, - раздраженно ответила я.

Мэри презрительно отвернулась от меня. За­кончился спектакль, а я не могла встать, настоль­ко сильным было впечатление. Все аплодирова­ли. Толпа зрителей устремилась к выходу: кто в рестораны, кто домой, кто гулять дальше. А я села на диванчик в холле и смотрела на актеров, которые общались со зрителями, фотографиро­вались, смеялись.

И он там был. Тот самый актер. Говорил с ка­кой-то девушкой, а я уже ревновала. Она поло­жила руку ему на плечо. «Вот сейчас возьму и подойду к нему», - это единственное, что было сейчас у меня в голове. «Ведь не боюсь. Возьму и подойду. Вот уже, сейчас.».

- Ты на кого там так пялишься, Зои? - с упре­ком спросила Мэри.

- На того, кто играл путешественника, - отве­тила я.

- Зои, ты что? Сумасшедшая? Ты знаешь, сколько они зарабатывают? Да он нищий акте- ришка, зачем он тебе нужен!

- Так, все, молчи. Я иду, - отмахнулась я от Мэри. А сама стояла на месте, как вкопанная, минуту, десять минут, двадцать...

Кажется, он уже собирается уходить. И все? Она его больше никогда не увидит?

Тут меня кто-то тронул за плечо, и я оберну­лась, вздрогнув от неожиданности: передо мной стоял тот богатый австралиец, с которым хотела познакомить меня Мэри, и в руке у него был бу­кет роз. «Ви должны пайти со мной выпить од­нозначна»,- сказал он с ужасным акцентом и вручил букет. «Нет, не смогу, пожалуйста, про­стите, мне срочно нужно домой! Спасибо за бу­кет: он, правда, замечательный», - проговори­ла я вежливо, мечтая, однако, его отшить. Едва сдерживая слезы, я пошла к раздевалке, но меня вновь тронули за плечо. Не оборачиваясь, крик­нула ему:

- Да отстань же ты, наконец!

- Прошу прощения, но вы оставили вашу ко­ричневую сумку на скамейке, когда наблюдали за мной... Вот, пожалуйста... Красивые, кстати, розы. Наверное, вы поставите их в вазу, чтобы они умирали медленнее? - спросил тот самый актер.

Он стоял и держал мою сумку в руках. Потом протянул ее мне. Я стояла ошарашенная. Он по­дошел. Сам. На долю секунды почувствовала себя особенной. Взяла из его рук сумку и прого­ворила:

- Простите, пожалуйста, спасибо, извините, просто тот человек хотел меня напоить, сделать своей женой, и я бы умерла от несчастья с ним... Актер засмеялся:

- Богачи, да, они такие.

Я тут же ответила:

- А цветы - нет. Недавно один парень пода­рил мне букет цветов, в котором было больше ста роз. А я не знаю, как бы ему намекнуть, что меня нужно брать едой.

- Едой, сериалами и теплым пледом по вече­рам? - добавил он.

- Ромашковым чаем еще можно! - улыбну­лась я.

- Ого, как откровенно!

- Почему? - я все время улыбалась. В каждом слове у меня была улыбка.

- А я никогда не пил ромашковый чай, но вы­пил бы его с вами. Прямо сейчас.

Прозвучало это так заманчиво, что у меня закружилась голова от радости. Я протянула ему руку и произнесла: «Зои». Он наклонился к моей руке, чтобы поцеловать, и сказал: «Сой­ер». Кажется, он до сих пор был в образе после спектакля или он обманул весь зал, а я этого не заметила...


День 3

Я уже проснулся и боялся, что не увижу ее, когда открою глаза...

«Так, стоп, читатель! Я хочу предупредить тебя: Помни, что это - всего лишь сказка, И ты в любой момент можешь закрыть эту книгу и отложить ее в сторону... А лучше так и поступи: Все это нереальная исто­рия, и никто не пытается тебе доказать, что это было на самом деле. И прости меня за мои лирические отступления.»

Я уже проснулся и боялся, что не увижу ее, когда открою глаза. Но она была рядом и крепко спала. Очень тихо дышала и выглядела сейчас такой хрупкой.

Я осторожно встал с постели и тихо вышел из комнаты, чтобы случайно не разбудить Зои. На­чал готовить завтрак, но мысленно оставался с ней в постели, а мои вечно холодные руки.., я так хотел согреться рядом с нею! Кофе, несколько тостов - и вот я несу ей в постель поднос. Точнее - нам. Запах кофе разбудил ее, не успел я зайти в комнату. (Как в рекламе какого-то дешевого растворимого кофе).

- Сколько времени? - промурлыкала Зои.

- 18.30.

- Я проспала весь день? - с испугом спросила она.

- Мы проспали весь день, - сказал я, успока­ивая ее.

- Ты приготовил мне ужин?

- Да, это ужин в постель.

- А что у нас на ужин?

- Тосты и кофе.

- Со-о-о-йер, - протянула она. - Это самый романтичный ужин в моей жизни...

- На самом деле, это очень поздний завтрак. А если ты хочешь поужинать, мы можем прогу­ляться в кафе на углу Чайного квартала.

- Это случайно не там, где лавка сладостей Борли Минтла?

- Именно там, напротив нее.

- Нет, тогда точно не пойду, Сойер. Я слыша­ла ужасные истории про этого человека.

- Какие же? - со смешком спросил я.

4